Sunday, November 21, 2010

Italian Translation Into English - Days & Months

I have an ongoing interest in Italian and Italian life in general. I hope this article Italian Translation into English - Days & Months' will help those trying to learn the Italian language. If these articles prove of interest then I will continue writing a whole series on these subjects.

English / Italian Translation of the Months of the Year

gennaio -- January

febbraio -- February

marzo -- March

aprile -- April

maggio -- May

giugno -- June

luglio -- July

agosto -- August

settembre -- September

ottobre -- October

novembre -- November

dicembre -- December

Unlike the English translation, in Italian the names for days of the week are not capitalised.

Here is an Italian English Translation of some other useful phrases;

Che mese è? - What month is it?

In che mese siamo? - What month are we in?

È dicembre - Its December

Siamo in dicembre - We are in December

Italian / English Translation of the Days of the Week

lunedì -- Monday

martedì -- Tuesday

mercoledì -- Wednesday

giovedì -- Thursday

venerdì -- Friday

sabato -- Saturday

domenica -- Sunday

Again, unlike the English translation, in Italian the names for days of the week are not capitalised. So the translation is not only the letters but also the capitalisation.

Here is an Italian Translation of some other useful phrases;

oggi - today

domani - tomorrow

Oggi è martedì - Today is Tuesday

Domani è giovedi - Tomorrow is Thursday

For me there is another side to this translation. Mondays in England v Mondays in Italy.
Generally an English Monday is rainy and depressing. But lets translate that to an Italian Monday. Sure you still have the daily commute. But it's much more likely to be a sunny day (even in winter). So even though you might wish you were still at the beach or skiing down a mountain, you feel much more happy. Especially as you stop for a coffee and take the time to talk Italian with strangers before starting work.

Related : voip telephone advance business

No comments:

Post a Comment